Prevod od "ja znam" do Italijanski


Kako koristiti "ja znam" u rečenicama:

Ja znam nešto što ti ne znaš.
So una cosa che tu non sai.
Ne poznaješ me, ali ja znam tebe.
Tu non mi conosci, ma io conosco te.
Koliko ja znam, nitko ju nije vidio otkada je napustila svemirsku luku.
Non è stata più Vista da quando ha lasciato il porto per andare a Elemspur.
Ja znam da to nije istina.
Io lo so che non è vero.
Ima podataka koje ti ne znaš, a ja znam.
Informazioni che voi non avete, ma io sì.
Ne želiš da znaš ono što ja znam.
Preferiresti non sapere quello che so io...
A ja znam ko si ti.
E io so chi sei tu.
Reæi æu ti šta ja znam.
Ti diro' quello che so io.
Ja znam šta æu da radim.
Beh, io so cosa voglio fare.
Žao mi je što ne možeš da dodješ na stadion, ali ja znam i da su te izbacili, jer si isprebijao sve žive.
Peccato che tu non possa venire allo stadio, sai, per picchiare tutti.
Da ti kažem šta ja znam.
Lascia che ti dica quello che so io.
Ja znam jer sam je ja napravio.
So questo perche'... l'ho costruita io.
Koliko ja znam, jedina greška je što te nisam upucao kod pristaništa kad sam imao šansu.
A quanto vedo, l'unico errore che ho fatto è stato non spararti, al molo, quando potevo.
Ali ja znam nešto što niko drugi ne zna.
Ma io so qualcosa che nessuno sa.
Pa, ja znam gde je Kanada.
Oh, so dove si trova il Canada.
Samo ja znam gdje je ona.
Solo qua dentro si sa dov'e'.
Znate li da ja znam da jodlujem?
Sa che so fare lo yodel?
Vidiš, ja znam šta znači živeti u strahu.
Vedi... Io so cosa significa vivere nella paura.
Mislim da je istorija koju ja znam malo drugaèija.
La storia che conosco io è un po' diversa, credo.
Ali ja znam šta bih sad trebao da uradim.
Ma so che cosa devo fare.
Postoje mnoge druge agencije koje bi želele ono što ja znam.
Ci sono molte altre agenzie che vorrebbero conoscere quello che so io.
Evo tri stvari za koje ja znam da su istinite.
Quindi ecco tre cose che io so essere vere.
Ja znam kako, a moj omiljeni način da to učinim je zapravo najjednostavniji.
Io so come farlo, e il mio modo preferito per farlo è, in realtà, il più facile
RT: Ali ja znam da su električne ograde već izumljene, ali želim da napravim svoju.
RT: Lo so che recinzioni elettrificate sono già state inventate, ma voglio fare le mie.
Zato što ja znam, baš kao i svi vi, da ljubav zapravo ne funkcioniše tako.
Perché so bene quanto voi che l'amore non funziona così.
Čitanje misli je sposonost spoznaje da različiti ljudi imaju različito znanje o situaciji i sposobnost razlikovanja između onoga što ja znam i što vi znate.
Leggere la mente è la capacità di sapere che persone diverse hanno una diversa conoscenza della situazione e l'abilità di distinguere tra ciò che so io e ciò che sai tu.
U stvari to nije eksperiment pošto ja znam ishod.
In verità, non è un vero esperimento perché io già conosco il risultato.
I kao doktor, ja znam da, kada bolest uznapreduje, postizanje izlečenja može biti teško, ako ne i nemoguće.
E so, come medico, che quando una malattia raggiunge uno stadio avanzato, ottenere la guarigione può essere difficile, se non impossibile.
A ja znam da vam neće dopustiti car misirski da izadjete bez ruke krepke.
Io so che il re d'Egitto non vi permetterà di partire, se non con l'intervento di una mano forte
A jedan izmedju sluga njegovih odgovori i reče: Evo, ja znam sina Jeseja Vitlejemca, koji ume dobro udarati u gusle, i hrabar je junak i ubojnik, i pametan je i lep, i Gospod je s njim.
Rispose uno dei giovani: «Ecco, ho visto il figlio di Iesse il Betlemmita: egli sa suonare ed è forte e coraggioso, abile nelle armi, saggio di parole, di bell'aspetto e il Signore è con lui
Jer ja znam misli koje mislim za vas, govori Gospod, misli dobre a ne zle, da vam dam posledak kakav čekate.
Io, infatti, conosco i progetti che ho fatto a vostro riguardo - dice il Signore - progetti di pace e non di sventura, per concedervi un futuro pieno di speranza
Kao što mene zna Otac i ja znam Oca; i dušu svoju polažem za ovce.
come il Padre conosce me e io conosco il Padre; e offro la vita per le pecore
Ne govorim za sve vas, jer ja znam koje izabrah; nego da se zbude pismo: Koji sa mnom hleb jede podiže petu svoju na me.
Non parlo di tutti voi; io conosco quelli che ho scelto; ma si deve adempiere la Scrittura: Colui che mangia il pane con me, ha levato contro di me il suo calcagno
1.876494884491s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?